Найден Геров, или такие словари всегда актуальны (окончание)

 (Начало по ссылке)

Словарь, который всегда актуален

Получив приличное образование, Найден Геров вернулся в Болгарию, где занялся реформой болгарской школы, а также вступил в борьбу против грекомании. По его инициативе впервые 11 мая 1851 г. в Пловдиве был проведен праздник в честь основателей славянской азбуки братьев Кирилла и Мефодия.


В 1857 г. Геров стал вице-консулом России в Пловдиве и оказывал поддержку движению за политическое и культурное самоопределение болгар. После освобождения Родины от турецкого господства он был назначен на должность губернатора города Свиштов. Это была его последняя государственная работа, поскольку после нее он целиком ушел в научную работу.


Начиная с 1845 года ученый собирал материалы по лексике болгарского языка. Слова и их толкование нашли свое отражение в пятитомном словаре болгарского языка. Первый том труда был выпущен в 1895 году. Спустя два года появилась вторая книга.


Несмотря на то, что на исходе жизни, Найден Геров тяжело болел, он успел издать третий том словаря. К сожалению, он не дожил до появления 4-го и 5-го томов фундаментального издания. Эти два тома появились благодаря племяннику болгарского просветителя Тодору Панчеву. В 1908 году он также издал приложение к словарю дяди. 


Хотя с момента появления словаря болгарского языка Герова прошло более ста лет, он не утратил свою актуальность. Его пять томов и приложение Тодора Панчева вместили около 80 000 болгарских слов. При составлении словаря-многотомника было проанализировано более двадцати пяти тысяч предложений - примеров повседневного общения. Авторы использовали 5 000 отрывков, взятых в народных песнях, более четырех тысяч фразеологизмов и и идиом, около 15 500 пословиц, поговорок и других образцов народной мудрости.


В наши дни, когда болгарская диаспора Одессы является одной из самых многочисленных, редко вспоминают о Найдене Герове. А ведь его по праву можно включиться один ряд с Г. Вазовым, Х. Ботевым и другими выдающимися болгарами, которые внесли вклад не только в развитие своей страны и народа, но оставили след в истории Одессы. 


Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Моряк, военный летчик и болгаский писатель, или что объединяет углы одесского перекрестка (продолжение)

Одесский педагогический музей

Мост Коцебу: младший брат Эйфелевой башни (опора первая)