В споре за имя на карте города победил Марк Твен...

Прежде, чем приступить к изложению моих мыслей, заявляю: к писателям Максиму Горькому и Марку Твену испытываю уважение. А теперь в путь.



В эпоху новейшей своей истории наше государства проходит путь избавления от многих ценностей, в том числе тех, которые были заложены в топонимики городов, сел, да и всей Украины. С карт разного масштаба исчезают имена писателей, которых ранее относили к рупорам бедного народа; имена военных, которые сражались ща благополучие нашего города и его региона. Взамен приходят имена не логичные: или не очень, или совсем.

Поговорим о смене вывески на парке имени М. Горького. Это событие стало последним в списке «дегорьковизации». Сначала «пал» кинотеатр. Название исчезло вместе с самим заведением кинематографа. Потом вернули историческое название улице Спиридоновской, хотя мемориальная доска о том, что «улица названа в честь пролетарского писателя Максима Горького», висела на одном из домов до недавнего времени.

И вот волна декоммунизации коснулась парка имени писателя, которого один из самых активных декоммунизаторов пан Бабич рассказывает на сайте своего турагенства:

«Будущий писатель сам жил и трудился в Одессе. Будучи сам босяком, он по праву считается нашим земляком». (Вдруг когда-нибудь эта информация исчезнет с сайта, привожу скриншот материала).



Материал по теме: В Одессе появится проспект в честь Великого Князя Киевского

Довольно большой материал об Одессе и Горьком проникнут какой-то добротой, уважением к пребыванию писателя в Одессе и к его творчеству, в которой нашлось место Одессе и ее жителям.

А вот еще цитата: «Хоть в Одессе Алексей Максимович пробыл недолго - всего до первых одесских холодов, -она оставила яркий след в его биографии». Видите, «до первых холодов», но уж никак не одни сутки., как это было в случае с Марком Твеном, когда «оппонент» нашего писателя был в Одессе проездом. Так исторически случилось, что в Одессе часто делали пересадку многие известные люди. Не называть же в честь каждого из них улицы и площади! Мы же видим обратное: сошел, дескать американский писатель 25 августа 1867 году на берег Одессы, а мы ему парк посвящаем. Так никаких улиц, парков и скверов не хватит!



Говоря о писателях, я бы назвал что-нибудь в городе в честь знаменитого писателя, автора целой эпопеи о комиссаре Мегрэ Жоржа Сименона (Только не за счет парка имени Горького). Мотивация тут проста: во-первых, Сименон был в Одессе со своей женой (в 1933 году, в течение недели), а, спустя 32 года, в 1965 году – с детьми и внуками ; во-вторых, в романе «Пьер-Латыш» один из ключевых персонажей – одессит, хотя и сомнительной репутацией; наконец, в-третьих, знаменитый писатель был большим другом Одесского литературного музея, в котором хранится богатая переписка с ним. Думаю, аргументов хватит. Есть еще один: на сегодняшний день Франция – одна из стран, которые первыми откликнулись на беду Украины, развязанную против нее войную

Однако, к сожалению, в споре Горького, Сименона и победил заокеанский писатель. У Сименона есть шанс. А имя Горького, думаю, не скоро вернется в топонимику Одессы. Если, вообще, вернется… 

Виталий Орлов    

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Моряк, военный летчик и болгаский писатель, или что объединяет углы одесского перекрестка (продолжение)

Одесский педагогический музей

Мост Коцебу: младший брат Эйфелевой башни (опора первая)