Михаил Ашкинази: приключения французского переводчика, родившегося в Одессе

Михаил Осипович Ашкинази родился в Одессе 4 апреля 1851 года в еврейской семье, после получения там среднего образования учился на медицинском факультете Киевского университета, но не окончил его из-за плохого состояния здоровья. Вернувшись в Одессу, Михаил был вовлечен в рабочее движение Одессы. 



Когда в 1878 году был казнен руководитель одесской рабочей ячейки, 16-летний Ашкинази эмигрировали из России. Пожив немного в Италии и Швейцарии, он переехал в Париж. Интересно, что до этого в течение двух лет он успел поработать заведующим одесским ремесленным училищем «Труд» и создать в Крыму ферму, на которой обучал земледелию евреев.

Обосновавшись в столице Франции, М. Ашкинази вскоре нашел себе работу в парижских газетах и журналах. Мишеля Делина, так себя стал называть Ашкинази на французский манер, очень ценили.

Свои ранние работы он все же подписывал настоящим именем, как например, роман «Жертвы царя» (1881).

В 1884 году выходит его книга «Неизвестный Тургенев», в которой он знакомит французского читателя с творчеством великого писателя.

С того момент Ашкинази становится навсегда Мишелем Делином (Michel Delines). Со временем Делин перевел на французский язык труды Федора Достоевского, Льва Толстого, Ивана Гончарова, других авторов. Вскоре о таланте переводчика и творческом потенциале Делина-Ашкинази узнали за пределами его второй родины. Он стал публиковаться во французских, бельгийских и английских газетах, неизменно рассказывая о писателях своей первой родины.

В творчестве Ашкинази-литературоведа нашлось место для другого человека, связанного с Одессой. В апреле 1898 г. во Франции увидела свет его статья-очерк об А.П. Чехове, в которой автор высоко оценил талант и творчество писателя. Большая часть очерка была посвящена рассказу «Мужики». Всего известно три публикации Ашкинази о творчестве Чехова во Франции. Хотя статья Ашкинази о Чехове была во Франции не первой, посвященной творчеству писателя, она произвела впечатление на любителей литературы не меньшее, чем появившаяся в 1892 году работа князя А.И. Урусова.

Продолжение следует

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Моряк, военный летчик и болгаский писатель, или что объединяет углы одесского перекрестка (продолжение)

Одесский педагогический музей

"Ремесла" дома на углу улиц Тираспольской и Кузнечной